• ---书接上回---

    (了了作品:生活是场逃亡不能坐以待毙)

    木木你认为自己是个什么样性格的人?

    了了很复杂说不好,我很情绪化,状态时好时坏容易极端。不过我在改正尽量平衡一些。

     

    木木除了剪纸,平常还会做什么?

    了了也画画,或尝试别的材料做我喜欢的东西。

     

    木木创作时,有没有厌倦的时候?

    了了厌倦时就不做了。

     

    (了了也搞怪:你像屁一样转瞬即逝)

    木木:赶稿子的午夜,最想干啥,除了想男朋友^_^

    了了除了不想男朋友什么都有可能想。

     

    木木你觉得在传统剪纸式微的今天,剪纸这门手工的未来在哪?

    了了很难说,所谓的未来和发展都是看人们怎么去运作它。

     

    木木亲朋好友对你剪纸的看法?他们在你的创作过程中起到了什么作用?

    了了父母迷惑我从哪学会的剪纸,他们不反对,对我就足够了。

     

    (了了作品:拔萝卜)

     

    木木创意的灵感源泉来自哪里?

    了了一切。

     

    木木你平常的生活如何安排,剪纸占到你多久的时间。

    了了我的生活很无趣,想花多少时间在上面都可以。

     

    木木:讲讲未来的创作计划。

    了了:继续做(木木说:了了现在正在给人民文学出版社的杂志《奥兹》做一期专题作品。)

     

    (了了作品)

    木木:你认为单纯靠剪纸,可以维持一个人的正常生活水准吗?

    了了:看怎么运作吧。

     

    木木:有没有喜欢的手工达人,或者常去的网站。

    了了:有不少杂七杂八的  常逛etsy  flickr

     

    木木:喜欢读的,或者正在读的书。

    了了:很久没看书了,最近看了《失物之书》。

     

    (了了作品:倒霉孩子)

     

    木木:如何知道我们不工堂的?

    了了:偶然看到的,即刻就收藏了。

     

    木木:爱好旅游吗?到过什么地方,最希望去哪。

    了了:恩,没去过的地方都想去。

     

    木木你现在过的是理想中的生活吗?如果不是,可不可以讲讲你的理想。

    了了:应该不是,理想的生活是达不到的。能够平缓顺势生活下去就行。

     

    (了了作品:天瓢)

    :

    了了的博客:http://blog.sina.com.cn/wfting

    了了的作品

    已完成:

    四川少年儿童出版社   《海底两万里》、《白鲸》                插图

    超级宝宝杂志         《小鱼和小小鱼》                        绘本

    《曹文轩文集》                          剪纸

    正在进行中:

    人民文学出版社       《奥兹》                                剪纸

  • (本期达人:了了)

          已经记不清是如何认识了了的了,只知道这个女孩子画画得不错,剪纸很厉害。某个无聊的深夜,翻看着了了的博客,在QQ上对她说,让我采访你吧?于是就有了这篇专访。深入了解她,木木才发现,这个瘦弱的重庆姑娘竟然可以为艺术迸发出如此强大的力量。她从小喜欢绘画,因为不愿意为了拿一纸文凭而浪费一年的时间,没上完高中她就辍学,十七岁时孤身一人远赴乌克兰,找寻自己的艺术之路。然而,乌克兰毕竟不是发达的西方国家,学校也不是一方净土,在冰冷困苦中坚持了两年多时间以后,了了回国了。回国后的日子过得并不平静,甚至算是了了最黑暗的一段时光,所有亲朋好友都认为她在浪费时间和挥霍青春。但是倔强的了了却不信邪,两年前她来到了北京,成了个北漂,靠画插画生活。同时网络、书籍等等一切可能的手段都被了了用来汲取艺术的营养,提高自己的能力。

          现在的了了,已经有了自己的一小片天空,靠绘画和剪纸,她给不少书籍做插图。在木木看来,剪纸,就和了了自己说的一样,没人教过她,但是她却在不经意间拥有了这个能力。木木觉得,对了了来说,这是一种天赋,是她与生俱来的;这更是一件礼物,来自上帝的。了了的作品,童趣中带一点小黑暗,成熟里有一丝小天真。与传统的中国剪纸相比,形式更加活泼生动,却又不像西方作者那样喜爱炫耀技巧,是木木所喜欢的风格。

    木木:请向朋友们介绍一下自己吧,比如专业背景,工作经历等等。

    了了:没什么背景,在北京快3年才画出几本书,然后就是现在的剪纸。

    (了了的工作空间)

    木木:说说现在手边做的东西吧?

    了了:刚做完曹文轩老师的一套文集,也是用剪纸。

    (了了最近的作品)

    木木:最早如何开始的呢,还记得你的第一个作品吗,感觉如何?

    了了:最早是去年冬天看电视剧无聊,正好有剪刀就拿着随便剪了。

     

    (了了的第一张作品)

    木木:第一个出版的作品是啥样的,那是个什么样的契机让你有了这个机会?

    了了:几张几张的零碎图不想算在里面。完整些的第一个出版好像是《超级宝宝》杂志的小小绘本。后来编辑看到放在博客上的剪纸就找到了我。

    木木:从什么时候开始认为自己有了比较成熟的作品?

    了了:每个时期不同不一样的感觉  我自己都喜欢。

     

    (了了作品:困)

    木木:一般来说,你的创作过程是什么样的,需要多长时间。

    了了:随机的,不一定。

    木木:观察你的作品,似乎每个背后都在讲述一个故事,不单单只是画面,追求这种风格还是出版的需要?或者,你自己认为自己的风格、表现方式是什么?

    了了:情绪排泄吧,我不喜欢对别人用言语讲诉什么,很多事情也讲诉不清。而画画是我可以达到的,一张画只有我和某几个人知道在说什么,对我而言很私人,所以很多画我从来没有发到网上。工作上的东西又另当别论,出自我手就是我的风格。

     

    (了了作品:亲爱的,我会繁花似锦)

    木木:剪纸和绘画相比,哪个更能表达自己的心情,更喜欢那个。对你来说,剪纸意味着什么,情绪的宣泄,谋生的手段,艺术创作的方式?

    了了:剪纸只是一种表现形式,就跟有时候用水彩有时又想用丙烯,有时用水墨宣纸。不过剪纸这个形式是我自己喜欢并且愿意长久使用的。

    木木:遇到创作瓶颈的时候如何克服?

    了了:完全放下去干别的,到时候自然该出来的就出来了。

    To be continued········

    声明:由于专访的特殊性,请勿转载

  • ---书接上回---

     木木: 哪位是你最喜欢的毛毡艺术家?

    Victor 我很喜欢这位http://mysite.verizon.net/vze91fyp/,虽然我不知道她的名字。

    VictorI really like this artist, although I don't know her name: http://mysite.verizon.net/vze91fyp/

                 

     木木: 据我所知,毡制分针毡和湿毡,你做过湿毡吗?

    Victor 目前还没有,但是我计划尝试着去做。

    VictorNo, I haven't tried wet felting yet, but I plan to.        

          

      木木: 除了羊毛毡,什么是你最喜欢的工艺。

    Victor: 我也喜欢陶瓷。

    VictorI also love ceramics.

                 

     木木: 作为一个手艺人,如何安排你的时间,每天用在针毡上的时间有多久。

    Victor 实际上这个问题因心情和其他因素而每天都不同,不过每天有声书能够帮我持续的工作。

    VictorThat really varies from day to day depending on my mood and other factors. But audio books help me work for many hours on end.

                 

     木木: 你认为你能只靠手工生存吗?

    Victor 目前我尝试靠针毡谋生,但是我仍然在探寻是否能够实现。

    VictorI try to make a living with needle felting currently, but I yet have to find out if I can accomplish that.

                 

    木木: 你的朋友和家人喜欢你的作品吗,他们想要吗?

    Victor 除了特殊场合,我很少送作品出去。

    Victor I rarely give my works away, though sometimes I do, on very special occasions. 

     

     

     木木: 你一个人创作吗?有没有合作者。

    Victor 像我之前说的,我的妻子Natasha Fadeeva也是个玩具制作者,在她的网站上也有很多毛毡动物。我的兄弟Grisha最近也已经开始了毛毡玩具制作,你能在他的flickr相册看到他的作品:http://www.flickr.com/photos/grisha_dubrovsky/(木木:真是毛毡世家啊)

    VictorAs I've mentioned, my wife Natasha Fadeeva is a toy maker too, and there are some felted animals on her site. Also, my brother Grisha has started to make needle-felted toys recently. You can find some of his work on Flickr: http://www.flickr.com/photos/grisha_dubrovsky/

                

     木木: 告诉我们你的商业方面的情况,比如是不是会进行教学或者制作定制玩具。你知道,在中国很多朋友希望开展这方面的活动,你有没有好的建议。

    Victor 我从没做过教学或者定制玩具,所以很不幸,我不能给出这方面的建议。

    VictorI neither teach nor make custom toys, so unfortunately I can't give any advice.     

     

    木木: 说说毛毡技艺在俄罗斯的发展情况。

    Victor 毛毡工艺在俄罗斯发展很快,去年莫斯科的一个玩具展还仅仅有少量毛毡玩家参与,今年就有了很多。         

    VictorFelting is spreading fast in Russia. An annual toy fair in Moscow attracted only a few felt artist last year, but this year, there were dozens of felters.

     

     木木: 未来有啥打算。

    Victor 我想要尝试其他的玩具制作技术。针毡是门很昂贵的技术,而且不能复制。对个人而言,你的作品是独一无二的,但是这会使它更加昂贵。我想要掌握类似纸玩具之类的技术,让我的作品可以大量复制,消费者也就可以买到更便宜的作品。

    VictorI'd like to try many other toy making techniques. Needle felting is an expensive technique as it doesn't allow replication. This is good in that everything you needle felt is one-of-a-kind, but that makes your pieces more expensive. I'd like to master a technique such as papier-mache, that would allow me to replicate toys. More people would be able to buy my toys then as they would be cheaper.

                 

    木木: 你喜欢旅行吗,最想去哪。

    Victor 我从没去过国外(除了乌克兰,她是从苏联脱离的),不过我有许多地方想去,最想去印度、蒙古和意大利威尼斯。

    VictorI've never been abroad yet (except Ukraine which formerly was a part of the Soviet Union), but there are many places I'd like to visit. The first that come to mind are India, Mongolia, and Italy (Venice).

     

     木木: 说说你生活中工作中的趣事吧。

    Victor 我想搬到距离莫斯科四百公里之外的一个小乡镇去,那是我现在生活里最有趣的事情。秋天和冬天我大多在那里。(木木: 我想victor说的应该是个度假屋)

    VictorI want to move to a village in the country, some 400 km from Moscow, that's the most interesting thing in my life now. I have already spent part of the autumn and winter there. You can see some pictures of the place in my blog:  http://vriad-lee.livejournal.com/794718.html

    (Victor的度假屋)

                 

     木木: 现在是你的理想生活吗?你的理想生活啥样。

    Victor 我真的不知道。

    Victor I really don't know!

                 

     木木: 告诉我们你想让针毡新手知道的事情。

    Victor 我唯一能建议的是大家一定要像制作粘土或者橡皮泥玩具一样反复的用羊毛进行实验。不要局限你自己。多看照片,但是不要死板的复制。如果你要制作一只动物,观察它们,并且画草稿。

    VictorThe only thing I can suggest is experiment with wool as you would with clay or plasticine. Don't limit yourself. Look at pictures, but don't copy them. If you make animal toys, watch animals, sketch.

                 

    木木: 最后,向我们的中国读者说些话吧。           

    Victor 我学习中国艺术很久了,但是直到现在,中国传统国画还是让我震惊。在中国画里典型的对动物的描画非常可爱,比如韩幹和Quan Xuan的作品。当然,我也在学习中文,希望有朝一日能够访问中国。

    VictorI have a lot to learn about Chinese art yet, but even now there are classical Chinese paintings that amaze me. Among other things, stylized depiction of animals you find in some Chinese paintings is extremely endearing. Take these examples:

    http://www.chinapage.com/painting/hangan02.html (Han Gan)

    http://www.chinapage.com/painting/qianxuan/nobleman.jpg (Quan Xuan).

    Also, I have always wanted to learn Chinese - and of course I'd love to visit China some day.)

       ----End----

    声明:由于专访的特殊性,请勿转载

             至此,我们已经连续介绍了三位羊毛毡玩偶方面的达人。木木觉得,我们的采访从国内到国外,从西方到东方,大家也算是对针毡这门最新的流行手工艺有了个全方位的了解。我们可以发现,这些达人大多数并不是艺术科班出身,学习这门手艺开始也仅仅是因为单纯的喜爱。但是,显然,他们都做出了优秀的作品,形成了自己的风格,这也充分说明针毡工艺是没有门槛的,它只需要你有一颗充满创意,又能持之以恒进行创作的心!

            另外,关于达人专访这个栏目,现在受到了不少朋友的喜爱,也有朋友给我们推荐达人,木木很兴奋,因为我们希望能够了解到更多达人们生活,让大家分享他们的故事。在这里,木木说一下我们的选择标准:手工或产品创意设计方面,有自己原创的、成系列、风格化的作品,善于交流,能够提供作品和自己的照片,当然最重要的是,要让木木喜欢O(∩_∩)O哈哈~。同时如果有杂志或其他平面媒体约稿,请直接和木木联系,谢谢大家了!

  •         首先要说,Victor真是位爽快的达人,从我发去采访邀请到收到他的回复,仅仅用了四天时间,是木木所有采访的达人中反映最迅捷的,值得鼓励O(∩_∩)O哈哈~。木木从Craftzine上看到他的作品,小小的一张照片就被木木知道这位达人功力深厚。让木木感兴趣的是,他的作品不是我们之前常常介绍的很Q的风格,而是带有来自俄罗斯高纬度地区那种独有的冷冽和简洁,与众不同。好吧,闲言少叙,让我们进入正题,开始对Victor的专访:

     木木:请介绍下自己,比如专业背景等等。

    Victor 我叫Victor Dubrovsky。我生活在俄国莫斯科附近的一个小镇上。直到最近我还是个技术翻译,不过现在我将我的大多数时间投入到玩具创作中。

    VictorMy name is Victor Dubrovsky. I live in Russia, in a town near Moscow. I used to be a technical translator until recently, and now I dedicate most of my time to toys. 

                 

    木木: 你是如何进入毛毡艺术领域的。

    Victor 这个要感谢我的妻子Natasha Fadeeva ( http://www.fadeeva.com ) 她是一位艺术家和玩具制作者。 当针毡工艺在玩具设计师圈子里还是个新鲜玩意的时候她就学习了这方面的技术。针毡是门创意度很大的艺术,就像粘土雕塑一样,同时由于它非常依赖艺术直觉,对业余爱好者也有很强的吸引力。

    VictorThanks to my wife Natasha Fadeeva ( http://www.fadeeva.com ) who is an artist and a toy maker. She learnt about needle felting some years ago, when it was a new technique among toy artists.

    Needle felting is very flexible, nearly as flexible as clay sculpture, and like clay, it's very intuitive which makes it so attractive for amateur artists. )

     

     木木:你还记得你的第一个作品吗?感觉如何,哪一个又是你自己认为比较成熟的作品?

    Victor 我的第一个作品是只尺寸巨大制作粗糙的猪, 由于巨大的尺寸,我花了很长时间去制作它, 并且由于当时缺乏合适的刺针,最终我放弃了制作毛毡动物直到一年以后才从心开始。

    所有的作品中,这只羊羊也许是我最喜欢的。

    VictorMy first toy was a large pig done in primitive style that took a lot of time to make because of its size and because at that time we didn't have the right needles we use now. Then I stopped making animals for a long time and started again about a year ago.

    This sheep is probably my favorite among my toys: http://www.chushka.com/gallery/toys/felted_sheep/needle_felted_sheep5.jpg.html

    (Victor自己最满意的作品)

                 

     木木: 你的作品非常出色。请告诉我们你是如何制作的,制作过程花了多长时间,使用的工具以及一些制作技巧。

    Victor 通常我首先观察动物和动物照片。有时,我按照我自己的画来制作,即使在真正针毡时我常常改变原始的设计,但是对制作对象做些研究,例如看很多图片和画些图纸都是很有帮助的。我通常花费很多时间制作,不停地改变作品的形状直到大体满意才进行细节的制作。

    技巧方面,我建议你首先用人造毛制作出大体的形状,然后裹上真的羊毛,这样比你用羊毛制作整个作品更便宜。

    VictorUsually, I start by looking at animals or animal photos. Sometimes, I make animals based on my own drawings. Even though I nearly always change the original design at the felting stage, it's very helpful to do some research before starting a project, to look at different pictures of the animal you want to create and to draw some sketches. I usually work for a long time, changing the shape until I find an expression that I like, and then refine it.

    As to specific skills, I'd recommend starting your project by creating a rough shape from polyester batting or polydown (or some other synthetic wool), and then cover it with natural wool. That's much cheaper that making the whole animal form natural wool.)

                 

     木木: 我想你会需要很多羊毛(不同颜色和种类),以及眼睛鼻子等等,你从哪里得到它们。

    Victor:在俄罗斯,有许多来自高加索地区的原色的羊毛卖。我的作品不用塑料鼻头,因为我觉得针毡鼻头更自然。玻璃眼镜我从易趣网上购买。

    VictorThere are some sellers in Russia who offer wool of natural colors from Caucasus. My animals have noses needle-felted from wool which I find more natural looking than plastic noses. I use glass eyes that I usually buy on eBay.

                 

     木木: 你认为制作过程中哪一步最难,如何克服。

    Victor 如果你不是制作超微缩玩具,用针毡制作一个大体形状要花很多时间。我一般边制作边听有声书,这样可以让单调乏味的过程变得有趣而且容易。往往在制作作品雏形是你不需要集中你所有的注意力。

    VictorIf you're not making tiny toys, creating a rough shape with felting needles can take a lot of time. I listen to audio books while at work, which makes this tedious initial stage pleasant and easy. You don't need to focus all your attention on work while creating a rough shape.

     

     木木:我发现你的作品很容易分辨因为它们并不是那种写实的风格,而且颜色也不是很鲜艳(是不是因为莫斯科寒冷的天气?^_^)。我认为它们和你的画作一样有些原始岩画的味道,那么,你的灵感来源何处?

    Victor:我不喜欢人工染色的羊毛。我喜欢暗淡柔软的颜色,这个在我的画作中也有体现。对于我的玩具,我从真实生活中寻找能够吸引我的特征和表情,即使他们并不是写实的,我认为我的玩具可以表现我眼中的真实动物。

    我是俄罗斯漫画家Yuriy Norshteyn的忠实粉丝,他对我的风格有很大影响。(百度百科:  Yuriy Norshteyn尤里.波萨维奇.诺里斯金)——俄罗斯著名的动画导演,制作人。动画作品《故事中的故事》(tale of tales)是其成名作。)

    VictorI don't like artificially colored wools. I prefer muted, soft colors, which is also reflected in my photography. In my toys, I'm looking for the same traits and expressions that attract me in real life. Even if they are not realistic, I think my toys reflect expressions you see in real animals.

    I'm a big fan of Russian animator Yuriy Norshteyn who may have influenced my style more than other artists. You can see examples of his animation here: http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%B9+%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BD&aq=0&oq=%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%B9+%D0%BD%D0%BE%D1%80)

     

     木木: 一个有趣的问题,你的针毡狗狗都有一个尖鼻子,看起来像狼,这个和其他人的可爱风格不同。因此我想你一定也拥有这样一直狗狗吧,说说它。

    Victor:没错,我喜欢尖鼻子的狗狗。在俄罗斯,大多数的街犬都是这种狗。我也喜欢串串。我曾经养过一直这样的狗——Nyusha就有一只尖鼻子,不过它在很多年前去世了。

    VictorIt's true that I prefer long nosed dogs. Most of the street dogs in Russia are of that type, and mutts are my favorite dogs. I used to have a dog, Nyusha, who died a few years ago and who had a long nose too. Here are some of her pictures: http://www.chushka.com/gallery/key/nyusha

     

    (Nyusha)

                 

     木木: 从你的网站你的作品中,我找到狗、猪、羊、牛还有鸟儿,为什么制作它们而不是别的动物,因为你天天能见到他们?

    Victor 不,不,我生活在城市里面,除了猫狗还有家禽很少能看到其他动物,但是狗狗和猪是我喜欢的动物,我觉得它们很有表现力。

    VictorNo, I live in a city and rarely see animals other than dogs, cats, and city birds. But dogs and pigs are my favorite animals for some reason. I find them very expressive.  

                 

     

     

     

     

     

     

     (Victor的作品)

     木木:你如何推广你的作品,我可以在flicker和你的网站上看到你的作品,你有店铺销售它们吗?

    Victor 除了我的网站( http://www.chushka.com/gallery/toys/ ),我没有Etsy或者其他店铺。不过我会把人们加入我的邮箱地址簿,定期给他们发送最新作品的消息。作品大多是在俄罗斯销售,不过最近我也开始在易趣网上卖它们。

    VictorI don't have an Etsy or any other shop, but on my site ( http://www.chushka.com/gallery/toys/ ) , I invite people to join my mailing list to be notified about new animals available for sale. At the time, most of my toys are sold in Russia, but I've also sold my first toy on eBay recently.

                 

     木木: 你的顾客咋样,据你所知,他们为什么购买你的作品。

    Victor: 我不知道,我猜也许是因为我们有相似的品味吧。

    VictorI don't know - I guess people who buy my works have tastes similar to my own.

     To be continued········

  • ---书接上回---

    木木:能不能简单介绍下开班的初衷,现在的规模。

    Anna开班只是在网友们多番要求下开始的,规模也很小,每班约五人,每月一到三次吧!

     (Anna的针毡狗狗制作班现场)

    木木:开班授课有没有趣事

    Anna趣事多是不停有哎呦声,大家心急制作不听忠告结果刺伤手指!

     

    木木:一般通过什么手段宣传你的羊毛毡作品,是否有实体店铺或者网络店铺。

    Anna我们没有公开宣传,都是网友看到我的blog或朋友介绍的,我的店铺其实是所关于教授狗狗不同类型课程的教室,也没有网店。

     

    木木:除了羊毛毡方面,还有啥比较擅长或者爱好的手工,在这方面有没有啥目标。

    Anna所有关于狗狗的东西都喜欢! 比如做狗毛偶,给狗狗打毛衣,作狗衣裳、狗玩具等等

     

    木木:作为一个手工人,你平常的生活如何安排,羊毛毡占到你多久的时间。

    Anna占多少时间我倒没有留意过,只要在店铺或在家中得空便做。

     

    木木:其它人,亲属,朋友对你的羊毛毡狗狗怎么看,他们在你的工艺过程中起到的作用。

    Anna家人朋友很喜欢,但是能够自我满足和成就感更重要。

     

    木木:有没有合适的羊毛毡方面的书籍介绍给大家。其它方面的呢

    Anna:书方面主要看英文或日本书,单是狗的,可看以下几本:

    这 本 是 2007 12 月 出版的

    这 本 是 2004 年 所 出 的:

    这 本 是 英 语 版 , 可 在  Amazon 订 :

     一 本 已 翻 译 为 中 文 版 的 早 年 羊 毛 毡 狗 书:

    木木:有没有喜欢的羊毛毡达人,或者常用的网站。

    Annahttp://palrozen.blog6.fc2.com/,是我经常看的网站,当然也有到etsy处看

     

    木木:爱好旅游吗?到过什么地方,最希望去哪。

    Anna:旅游不是养狗人的娱乐,身处外地,心在家中的狗狗身上,很痛苦!除非是去国外参加相关的课程,当然会有一至两天看看当地文化。去过的地方不算多,中国大陆、泰国、新加坡、马尼拉、英国、美国和南非,现在最希望当然是新西兰、秘鲁!

     

    木木:看博客,你是位真正的爱狗人,讲讲生活趣事,平常的爱好,以及你现在的狗狗朋友。

    Anna哈哈,这个问题可以写一本书了,如果看过这篇访问的朋友有兴趣听的,我们再细谈好了。

     

    木木:你现在过的是理想中的生活吗?如果不是,可不可以讲讲你的理想

    Anna可以说是,也可以说不是。是的原因可做自己喜欢的事,跟自己喜欢的不同狗狗相处;不是的原因:现在的收入不足以应付日常开支啊!我没有多大的理想,只想做好现在的每件事,每天心灵有进步就好!

     

    木木:最后给喜爱针毡的朋友些制作3D needle felted dogs的建议吧。

    Anna制作一只成功的立体针毡狗,个人来说,首重头部型态,所以初学者不妨多制作头部,在我进入制作的第二及第三阶段时主力制作头型多达五至六十个成品!

    第二是留意戳针过程,戳时谨记要把表面的毛带至深层去,只是疯狂的戮既浪费时间,效果也不完美!

    第三,要经常翻看制品,每戳数下便应翻看一下,确保戳的角度正确!

    第四,留意戳针角度,哪一个角度戳便由哪一个角度抽出,以免断针。

    第五,如果需要植毛,基毛需要戳得坚固!

    ----End----

    声明:由于专访的特殊性,请勿转载